|
|
Γραμμή 23: |
Γραμμή 23: |
| |process_output_type=Διοικητική πράξη | | |process_output_type=Διοικητική πράξη |
| |process_source=Συντάκτες | | |process_source=Συντάκτες |
− | |process_total_duration_steps_min=7 | + | |process_total_duration_steps_min=6 |
− | |process_total_duration_steps_max=7 | + | |process_total_duration_steps_max=6 |
| |process_total_duration_steps_type=Λεπτά | | |process_total_duration_steps_type=Λεπτά |
| |process_cost_min=0 | | |process_cost_min=0 |
Γραμμή 30: |
Γραμμή 30: |
| |process_evidence_cost_total_number=0 | | |process_evidence_cost_total_number=0 |
| |process_evidence_total_number=0 | | |process_evidence_total_number=0 |
− | |process_evidence_step_total_number=10 | + | |process_evidence_step_total_number=9 |
| |process_evidence_step_digital_total_number=0 | | |process_evidence_step_digital_total_number=0 |
| }} | | }} |
Γραμμή 105: |
Γραμμή 105: |
| |process_step_duration_type=Λεπτά | | |process_step_duration_type=Λεπτά |
| |process_step_description=Κατά την έναρξη της συνέντευξης ο χειριστής αφού συστηθεί, συστήνει το διερμηνέα και κάθε άλλο πρόσωπο που παρίσταται στην αίθουσα συνέντευξης. Όταν λόγω μη διαθεσιμότητας υπαλλήλων, δεν έχει επιλεγεί χειριστής και διερμηνέας του φύλου που έχει ζητήσει ο αιτών σε προηγούμενο στάδιο της διαδικασίας, ο χειριστής πρέπει να εξηγήσει τους λόγους για του οποίους έγινε αυτό και να εξετάσει αν συντρέχει σοβαρός λόγος ώστε να αναβάλει τη συνέντευξη. Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώσει ότι ο αιτών κατανοεί το διερμηνέα και αντίστροφα καθώς και να ενημερώσει τον αιτούντα ότι σε περίπτωση οποιουδήποτε προβλήματος με τη διερμηνεία κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, πρέπει άμεσα να το αναφέρει. | | |process_step_description=Κατά την έναρξη της συνέντευξης ο χειριστής αφού συστηθεί, συστήνει το διερμηνέα και κάθε άλλο πρόσωπο που παρίσταται στην αίθουσα συνέντευξης. Όταν λόγω μη διαθεσιμότητας υπαλλήλων, δεν έχει επιλεγεί χειριστής και διερμηνέας του φύλου που έχει ζητήσει ο αιτών σε προηγούμενο στάδιο της διαδικασίας, ο χειριστής πρέπει να εξηγήσει τους λόγους για του οποίους έγινε αυτό και να εξετάσει αν συντρέχει σοβαρός λόγος ώστε να αναβάλει τη συνέντευξη. Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώσει ότι ο αιτών κατανοεί το διερμηνέα και αντίστροφα καθώς και να ενημερώσει τον αιτούντα ότι σε περίπτωση οποιουδήποτε προβλήματος με τη διερμηνεία κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, πρέπει άμεσα να το αναφέρει. |
− | Εν συνεχεία ενημερώνει τον αιτούντα για τη διαδικασία που θα ακολουθηθεί. | + | Εν συνεχεία ενημερώνει τον αιτούντα για τη διαδικασία που θα ακολουθηθεί κατά τη διάρκεια της συνέντευξης |
| + | |process_step_note=Κατά κανόνα η συνέντευξη καταγράφεται ηχητικά όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 του Κανονισμού της Υπηρεσίας. Στην περίπτωση που η συνέντευξη δεν ηχογραφείται, ο/η χειριστής/ρια οφείλει να τηρεί πλήρες πρακτικό της συνέντευξης. |
| + | Σε περίπτωση που η συνέντευξη ηχογραφείται, αλλά δεν υπάρχει η δυνατότητα απομαγνητοφώνησης της ηχογράφησης τηρείται πλήρες πρακτικό. |
| + | Επιπλέον μπορεί να γίνει χρήση του συστήματος ηχητικής καταγραφής κατά τη διενέργεια συνεντεύξεων με χρήση του συστήματος τηλεδιερμηνείας. |
| }} | | }} |
| {{process steps | | {{process steps |
| |process_step_num_id=4 | | |process_step_num_id=4 |
− | |process_step_exit=Όχι
| |
− | |process_step_child=Όχι
| |
− | |process_step_title=Ερωτήσεις προς τους αιτούντες
| |
− | |process_step_official=Αρμόδιος Υπάλληλος
| |
− | |process_step_implementation=Χειροκίνητη ενέργεια
| |
− | |process_step_duration_min=1
| |
− | |process_step_duration_max=1
| |
− | |process_step_duration_type=Λεπτά
| |
− | |process_step_description=Οι ερωτήσεις κατά τη διάρκεια της συνέντευξης πρέπει να στοχεύουν στην πληρέστερη και ακριβή παράθεση των περιστατικών που είναι σχετικά με την αίτηση διεθνούς προστασίας. Όποτε είναι δυνατό, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται «ανοικτές ερωτήσεις», οι οποίες επιτρέπουν στους αιτούντες να χρησιμοποιούν τα δικά τους λόγια για να περιγράψουν τα στοιχεία που θεωρούν ως πιο σημαντικά για την αίτησή τους. Οι χειριστές πρέπει να μη διακόπτουν άσκοπα τους αιτούντες κατά τη διάρκεια της συνέντευξης.
| |
− | Ο/Η χειριστής/ρια πρέπει να προσπαθεί ώστε να παρατίθενται από τον/την αιτούντα/σα τα περιστατικά με χρονολογική σειρά. Με αυτόν τον τρόπο μπορούν να εντοπιστούν ευκολότερα ενδεχόμενα κενά, ασυνέπειες ή αντιφάσεις, ώστε να τεθούν στη συνέχεια στον/στην αιτούντα/σα και να αποφευχθεί η ανάγκη για συμπληρωματικές συνεντεύξεις.
| |
− | }}
| |
− | {{process steps
| |
− | |process_step_num_id=5
| |
| |process_step_exit=Όχι | | |process_step_exit=Όχι |
| |process_step_child=Όχι | | |process_step_child=Όχι |
Γραμμή 130: |
Γραμμή 120: |
| |process_step_duration_max=1 | | |process_step_duration_max=1 |
| |process_step_duration_type=Λεπτά | | |process_step_duration_type=Λεπτά |
− | |process_step_description=Κατά κανόνα η συνέντευξη καταγράφεται ηχητικά όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 του Κανονισμού της Υπηρεσίας. Στην περίπτωση που η συνέντευξη δεν ηχογραφείται, ο/η χειριστής/ρια οφείλει να τηρεί πλήρες πρακτικό της συνέντευξης. | + | |process_step_description=Κατά κανόνα η συνέντευξη καταγράφεται ηχητικά όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 του Κανονισμού της Υπηρεσίας. Στην περίπτωση που η συνέντευξη δεν ηχογραφείται, ο χειριστής οφείλει να τηρεί πλήρες πρακτικό της συνέντευξης. |
| Σε περίπτωση που η συνέντευξη ηχογραφείται, αλλά δεν υπάρχει η δυνατότητα απομαγνητοφώνησης της ηχογράφησης τηρείται πλήρες πρακτικό. | | Σε περίπτωση που η συνέντευξη ηχογραφείται, αλλά δεν υπάρχει η δυνατότητα απομαγνητοφώνησης της ηχογράφησης τηρείται πλήρες πρακτικό. |
| Επιπλέον μπορεί να γίνει χρήση του συστήματος ηχητικής καταγραφής κατά τη διενέργεια συνεντεύξεων με χρήση του συστήματος τηλεδιερμηνείας. | | Επιπλέον μπορεί να γίνει χρήση του συστήματος ηχητικής καταγραφής κατά τη διενέργεια συνεντεύξεων με χρήση του συστήματος τηλεδιερμηνείας. |
| }} | | }} |
| {{process steps | | {{process steps |
− | |process_step_num_id=6 | + | |process_step_num_id=5 |
| |process_step_exit=Όχι | | |process_step_exit=Όχι |
| |process_step_child=Όχι | | |process_step_child=Όχι |
Γραμμή 147: |
Γραμμή 137: |
| }} | | }} |
| {{process steps | | {{process steps |
− | |process_step_num_id=7 | + | |process_step_num_id=6 |
| |process_step_exit=Όχι | | |process_step_exit=Όχι |
| |process_step_child=Όχι | | |process_step_child=Όχι |
Γραμμή 159: |
Γραμμή 149: |
| }} | | }} |
| {{process steps | | {{process steps |
− | |process_step_num_id=8 | + | |process_step_num_id=7 |
| |process_step_exit=Όχι | | |process_step_exit=Όχι |
| |process_step_child=Όχι | | |process_step_child=Όχι |
Γραμμή 171: |
Γραμμή 161: |
| }} | | }} |
| {{process steps | | {{process steps |
− | |process_step_num_id=9 | + | |process_step_num_id=8 |
| |process_step_exit=Όχι | | |process_step_exit=Όχι |
| |process_step_child=Όχι | | |process_step_child=Όχι |
Γραμμή 184: |
Γραμμή 174: |
| }} | | }} |
| {{process steps | | {{process steps |
− | |process_step_num_id=10 | + | |process_step_num_id=9 |
| |process_step_exit=Όχι | | |process_step_exit=Όχι |
| |process_step_child=Όχι | | |process_step_child=Όχι |
53a8422c-ef50-49a7-bec5-31b4da46d2cb
408678
Με μια ματιά
Περιγραφή
Η διαδικασία αφορά τη διεξαγωγή συνέντευξης από αρμόδιο υπάλληλο της Υπηρεσίας Ασύλου με αιτούντα διεθνούς προστασίας
Βασικές πληροφορίες
Οργανική μονάδα θεσμικού φορέα
ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Εποπτευόμενος ή θεσμικός φορέας ως σημείο εξυπηρέτησης
Υπηρεσία / οργανική μονάδα εποπτευόμενου φορέα
Υπηρεσία Ασύλου
Εξερχόμενα
Εξερχόμενα
Διοικητική πράξη
Άλλες πληροφορίες
Επίσημος τίτλος
Διεξαγωγή συνέντευξης με αιτούντες διεθνή προστασία
Γλώσσες παροχής
Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά
Κατηγορίες
Τρόπος υποβολής
Αίτηση (έντυπο)
ΔΔ
5
0
0
Φορέας:ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΥΛΟΥΤο «Φορέας:ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΥΛΟΥ» δεν είναι αριθμός.
Όχι
6
6
ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣΤο «ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ» δεν είναι αριθμός.
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΥΛΟΥΤο «ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΥΛΟΥ» δεν είναι αριθμός.
Αυτοτελή κλιμάκια ΑσύλουΤο «Αυτοτελή κλιμάκια Ασύλου» δεν είναι αριθμός., Περιφερειακά Γραφεία ΑσύλουΤο «Περιφερειακά Γραφεία Ασύλου» δεν είναι αριθμός.
Συντάκτες
Δικαιολογητικό
Η συνέντευξη διενεργείται από αρμόδιο υπάλληλο της Υπηρεσίας Ασύλου, χειριστή, που διαθέτει τόσο τα κατάλληλα προσόντα όσο και την απαιτούμενη εκπαίδευση. Ο αιτών θα ερωτηθεί κατά τη διάρκεια της συνέντευξης ιδίως για τα στοιχεία που αναφέρει στην αίτησή του, για τα στοιχεία της ταυτότητάς του, για το πώς ήρθε στην Ελλάδα, για τους λόγους που έφυγε από τη χώρα καταγωγής του ή τη χώρα στην οποία διέμενε, αν είναι ανιθαγενής, καθώς και για τους λόγους για τους οποίους δεν μπορεί ή δεν επιθυμεί να επιστρέψει σε αυτήν. Κατά τη συνέντευξη μπορείτε να προσθέσετε και άλλα στοιχεία αν το κρίνει ο αιτών απαραίτητα.
Στη συνέντευξη θα είναι παρών και διερμηνέας. Η διερμηνεία θα είναι σε γλώσσα που κατανοεί ο αιτών Η παροχή διερμηνείας είναι δωρεάν.
Κατά τη διάρκεια της συνέντευξης ο αιτών μπορεί να παραστεί μαζί με δικηγόρο ή άλλο σύμβουλο (ιατρό, ψυχολόγο ή κοινωνικό λειτουργό), τον οποίον θα πρέπει να εξουσιοδοτήσει εγγράφως προκειμένου να μπορεί να παρίσταται κατά τη διάρκεια της συνέντευξης ή να τον εκπροσωπεί ενώπιον της Υπηρεσίας Ασύλου. Η αμοιβή και τα έξοδα του δικηγόρου ή άλλου συμβούλου θα επιβαρύνουν τον αιτούντα.
Οτιδήποτε συζητηθεί στη συνέντευξη είναι εμπιστευτικό. Δε θα κοινοποιηθούν σε καμία περίπτωση στις αρχές της χώρας του αιτούντος και στους διώκτες του. Μπορεί όμως να κοινοποιηθούν σε άλλες ελληνικές αρχές.
0
0
0
}}
}}
}}
1
Υπηκοότητας
Οι αιτούντες διεθνή προστασία είναι Υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς που ζητούν να μην απελαθούν γιατί φοβούνται δίωξη λόγω φυλής, θρησκείας, εθνικότητας, συμμετοχής σε ιδιαίτερη κοινωνική ομάδα ή πολιτικών πεποιθήσεων, ή γιατί κινδυνεύουν να υποστούν σοβαρή βλάβη στη χώρα καταγωγής ή προηγούμενης διαμονής του, ιδίως γιατί κινδυνεύουν με θανατική ποινή ή εκτέλεση, με βασανιστήρια ή απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή κινδυνεύει η ζωή ή η ακεραιότητά τους λόγω διεθνούς ή εμφύλιας σύρραξης.
Όχι
Όχι
2
Διοικητικές
Να έχει διενεργηθεί πλήρης καταγραφή του αιτούντα παροχής διεθνούς προστασίας
Όχι
Όχι
Νόμος
4636
2019
169
Α
Νόμος
4686
2020
96
Α
Ευρωπαϊκός Κανονισμός
604
2013
Περιγραφή
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 604/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουνίου 2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (αναδιατύπωση).
Νομικές παραπομπές
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=celex%3A32013R0604
1
Προετοιμασία του χειριστή που έχει αναλάβει την αίτηση διεθνούς προστασίας
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Πριν από κάθε συνέντευξη ο χειριστής θα πρέπει να μελετά σε βάθος το φάκελο της υπόθεσης ώστε να προετοιμαστεί κατάλληλα. Το στάδιο αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό καθώς διευκολύνει τη συνέντευξη, επιτρέπει στον υπάλληλο να εντοπίσει ενδεχομένως τα ζητήματα πάνω στα οποία θα πρέπει να εστιαστεί η συνέντευξη, τα στοιχεία που θα πρέπει να ξεκαθαριστούν, τυχόν ελλείψεις σε περιεχόμενα στο φάκελο, έγγραφα που θα πρέπει να συμπληρωθούν ή να αποσαφηνιστούν από τον αιτούντα κατά τη συνέντευξη κλπ.
Όχι
Όχι
2
Εκκίνηση της διαδικασίας συνέντευξης
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Ο χειριστής παραλαμβάνει τον αιτούντα από το χώρο αναμονής και τον συνοδεύει στο χώρο της συνέντευξης. Ο αιτών αναζητείται με το όνομά του, ακόμη και χωρίς διερμηνέα, στο χώρο αναμονής και στη συνέχεια ζητείται το δελτίο αιτούντος διεθνή προστασία προκειμένου να βεβαιωθεί η ταυτότητά του και στη συνέχεια ενημερώνεται σχετικά ο διερμηνέας.
Όχι
Όχι
3
Έναρξη της συνέντευξης
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Κατά την έναρξη της συνέντευξης ο χειριστής αφού συστηθεί, συστήνει το διερμηνέα και κάθε άλλο πρόσωπο που παρίσταται στην αίθουσα συνέντευξης. Όταν λόγω μη διαθεσιμότητας υπαλλήλων, δεν έχει επιλεγεί χειριστής και διερμηνέας του φύλου που έχει ζητήσει ο αιτών σε προηγούμενο στάδιο της διαδικασίας, ο χειριστής πρέπει να εξηγήσει τους λόγους για του οποίους έγινε αυτό και να εξετάσει αν συντρέχει σοβαρός λόγος ώστε να αναβάλει τη συνέντευξη. Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώσει ότι ο αιτών κατανοεί το διερμηνέα και αντίστροφα καθώς και να ενημερώσει τον αιτούντα ότι σε περίπτωση οποιουδήποτε προβλήματος με τη διερμηνεία κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, πρέπει άμεσα να το αναφέρει.
Εν συνεχεία ενημερώνει τον αιτούντα για τη διαδικασία που θα ακολουθηθεί κατά τη διάρκεια της συνέντευξης
Σημειώσεις
Κατά κανόνα η συνέντευξη καταγράφεται ηχητικά όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 του Κανονισμού της Υπηρεσίας. Στην περίπτωση που η συνέντευξη δεν ηχογραφείται, ο/η χειριστής/ρια οφείλει να τηρεί πλήρες πρακτικό της συνέντευξης.
Σε περίπτωση που η συνέντευξη ηχογραφείται, αλλά δεν υπάρχει η δυνατότητα απομαγνητοφώνησης της ηχογράφησης τηρείται πλήρες πρακτικό.
Επιπλέον μπορεί να γίνει χρήση του συστήματος ηχητικής καταγραφής κατά τη διενέργεια συνεντεύξεων με χρήση του συστήματος τηλεδιερμηνείας.
Όχι
Όχι
4
Καταγραφή της συνέντευξης
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Κατά κανόνα η συνέντευξη καταγράφεται ηχητικά όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 του Κανονισμού της Υπηρεσίας. Στην περίπτωση που η συνέντευξη δεν ηχογραφείται, ο χειριστής οφείλει να τηρεί πλήρες πρακτικό της συνέντευξης.
Σε περίπτωση που η συνέντευξη ηχογραφείται, αλλά δεν υπάρχει η δυνατότητα απομαγνητοφώνησης της ηχογράφησης τηρείται πλήρες πρακτικό.
Επιπλέον μπορεί να γίνει χρήση του συστήματος ηχητικής καταγραφής κατά τη διενέργεια συνεντεύξεων με χρήση του συστήματος τηλεδιερμηνείας.
Όχι
Όχι
5
Επίδειξη πρωτοτύπων εγγράφων
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Σε περίπτωση που ο/η αιτών/ούσα προσκομίσει κατά τη συνέντευξη έγγραφα, ο/η χειριστής/ρια θα πρέπει να εξετάσει τα πρωτότυπα και στη συνέχεια να λάβει φωτοαντίγραφα. Πρέπει να διασφαλίσει ότι όλα τα επιδειχθέντα πρωτότυπα έχουν αντιγραφεί και ότι οι φωτοτυπίες είναι πλήρεις και ευανάγνωστες. Σε κάθε περίπτωση, εάν στο φάκελο του/της αιτούντος/σας περιέχονται αντίγραφα εγγράφων που έχει προσκομίσει σε προηγούμενο στάδιο της διαδικασίας, ο/η χειριστής/ρια οφείλει να ζητήσει από τον/την αιτούντα/σα την επίδειξη των πρωτοτύπων, ώστε να τα εξετάσει.
Όχι
Όχι
6
Προσκόμιση πρωτοτύπων ή μη εγγράφων
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Εάν ο/η αιτών/ούσα προσκομίσει κατά την ημέρα της συνέντευξης έγγραφα, ο/η χειριστής/ρια θα πρέπει να τα αναφέρει στο πρακτικό της συνέντευξης κατά τον τρόπο που αναφέρονται στη φόρμα καταγραφής.
Όχι
Όχι
7
Προσκόμιση εγγράφων που έχουν εκδοθεί από διεθνείς οργανισμούς
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Σε ορισμένες περιπτώσεις οι αιτούντες προσκομίζουν, προς υποστήριξη των ισχυρισμών τους, έγγραφα τα οποία έχουν εκδοθεί από διεθνείς οργανισμούς και ιδίως έγγραφα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR), περί αναγνώρισης του αιτούντος ως «πρόσφυγα εντολής» ή της Υπηρεσίας Αρωγής και Έργων του ΟΗΕ για τους Παλαιστίνιους Πρόσφυγες στην Εγγύς Ανατολή (UNWRA), περί καταχώρισης του αιτούντος ή της οικογένειάς του στο σχετικό μητρώο δικαιούχων.
Όχι
Όχι
8
Τέλος της συνέντευξης
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Κλείνοντας τη συνέντευξη, ο/η χειριστής/ρια θα πρέπει να είναι βέβαιος/α ότι δόθηκε στον/στην αιτούντα/σα η ευκαιρία να παρουσιάσει όλα τα στοιχεία σχετικά με την αίτηση διεθνούς προστασίας.
Ο/Η χειριστής/ρια στο τέλος της συνέντευξης ζητάει από τον/την αιτούντα/σα να επιβεβαιώσει ότι δεν επιθυμεί να προσθέσει ο,τιδήποτε άλλο
Όχι
Όχι
9
Συμπληρωματική συνέντευξη
Αρμόδιος διεκπεραίωσης
Αρμόδιος Υπάλληλος
Τρόπος Υλοποίησης
Χειροκίνητη ενέργεια
Περιγραφή
Εάν ο/η χειριστής/ρια κρίνει ότι χρειάζεται να καλέσει τον/την αιτούντα/σα σε συμπληρωματική συνέντευξη.
Όχι
Όχι
Διοίκηση - Επικοινωνία -Περιφερειακά Γραφεία Ασύλου και Αυτοτελή Κλιμάκια Ασύλου
Συνέντευξη
Αίτηση για παροχή διεθνούς προστασίας